Übersetzung von "nicht zu dass" in Bulgarisch


So wird's gemacht "nicht zu dass" in Sätzen:

Lass nicht zu, dass er mich tötet.
Не му позволявай да ме убие.
Ich lasse nicht zu, dass dir was geschieht.
Няма да позволя на никой да те нарани!
Ich lasse nicht zu, dass dir etwas passiert.
Винсънт, няма да позволя да ти се случи нещо.
Ich lasse nicht zu, dass du das tust.
Няма да ти позволя да го направиш.
Ich lasse nicht zu, dass sie dir wehtun.
Няма да им позволя да ти навредят.
Aber ich lasse nicht zu, dass der Typ hier durchfährt, ohne mich zu wehren!
Но не нека човек да мине през нашия град без бой.
Lass nicht zu, dass er mich filetiert.
Не му позвлявайте да ме разреже!
Ich lasse nicht zu, dass du ihn tötest.
Няма да те оставя да го убиеш.
Lass nicht zu, dass sie das tun!
Не им позволявай да го направят!
Ich lasse nicht zu, dass dir was passiert.
Няма да позволя нищо да ти се случи отново.
Ich lasse nicht zu, dass dir irgendetwas passiert.
Няма да допусна да ти се случи нещо. Обещавам.
Ich lasse nicht zu, dass uns etwas passiert.
Няма да позволя да ни се случи нищо лошо.
Ich lasse nicht zu, dass Sie sie töten.
Не мога да ти позволя да я убиеш.
Ich lasse nicht zu, dass sie dir weh tun.
Няма да им позволя да те измъчват.
Ian, ich lasse nicht zu, dass du die Unabhängigkeitserklärung stiehlst.
Не мога да допусна да откраднеш Декларацията за независимост.
Lassen Sie nicht zu, dass man es mir nimmt.
Не ги оставяй да продължават да ми го отнемат.
Ich lasse nicht zu, dass du sie tötest.
Няма да позволя да ги убиеш.
Wir lassen nicht zu, dass dir was passiert.
Няма да позволим да ти се случи нещо.
Lass nicht zu, dass es dich kontrolliert.
Не го оставяй да те завладее.
Ich lasse nicht zu, dass sich mir jemand in den Weg stellt.
Стигнах твърде далеч, за да застане някой на пътя ми.
Ich lasse nicht zu, dass du ihn mir nimmst.
Няма да ти позволя да ми го отнемеш.
Und ich lasse nicht zu, dass Zohan... seinen Traum tötet.
Няма да позволя Зоан да убие мечтата си.
Ich lass es nicht zu, dass es dir wehtut.
Няма да позволя да те нарани!
Ich lass nicht zu, dass du mein Zuhause zerstörst.
Няма да ти позволя да унищожиш дома ми.
Ich lasse nicht zu, dass du ihr was tust, Peter.
Няма да ти позволя да я нараниш.
Ich lasse nicht zu, dass du meine Mutter tötest.
Няма да ти позволя да убиеш майка ми.
Ich lasse nicht zu, dass Sara getötet wird.
Няма да позволя да убият Сара.
Ich lasse nicht zu, dass er wie dein Onkel wird.
Не искам да стане като онзи твой чичо!
Lass nicht zu, dass sie mir wehtun.
Не им позволявай да ме наранят.
Ich lasse nicht zu, dass er dir wehtut.
Няма да допусна да те нарани.
Du gibst nicht zu, dass es aussieht wie zwei Hoden?
Не можеш да отречеш, че изглеждат точно като тестиси?
Ich lasse nicht zu, dass du oder ein anderer von ihm gefangen genommen wird.
Не бих рискувал ти или някой друг, да бъде взет за заложник от този човек.
Aber ich lasse mit Sicherheit nicht zu, dass du meine Mom mit runterziehst.
Няма да ти позволя да въвлечеш и майка ми.
Aber ich lasse nicht zu, dass du das tust.
Но няма да ти позволи да го направиш.
Ich lass nicht zu, dass Blackbeard den Stock zerstört.
Не мога да позволя на Черната Брада, да стигне до кошера!
Lass nicht zu, dass deine Aufsässigkeit weitere Leben kostet.
Не позволявай на твоето непокорство да взима още жертви.
Ich lasse nicht zu, dass sie dich mir wegnehmen.
Няма да ги оставя да те отведат!
Ich lasse nicht zu, dass du Oogways Andenken zerstörst.
Няма да позволя да унищожиш името на Угуей.
Ich lasse nicht zu, dass du ihnen was tust.
И няма да ти позволя да ги нараниш.
Lassen Sie nicht zu, dass die Meinungen anderer Ihre innere Stimme ersticken.
Не позволявайте на шума от мнението на другите да заглуши вашия вътрешен глас.
6.0641210079193s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?